Josipovici on books on Kafka.

This is so illuminating, for those interested in Kafka, because it brings out starkly Kafka’s uniqueness, the way in which, tackling common themes and issues, he spoke in a voice that was, always, utterly his own. Pinsker quotes a fascinating passage from an early novella, Mi-saviv le-nekuda (Around the Point), written by Brenner while he was living in Whitechapel in 1904 and never translated. The hero, Ya’acov Abramson, undergoes a crisis on a bridge as he is about to commit suicide. It’s a powerful passage, and Pinsker performs a little miracle of exegesis in bringing out its biblical and cabalistic echoes – but it is still fairly conventional in the way it explores the inner life of the protagonist. We are in a world made familiar by another solitary figure on a bridge, the figure in Edvard Munch’s “The Scream”. The end of “The Judgement” also involves a bridge and the hero’s suicide, but its brevity, speed, quietness and disconcerting oddness (Bendemann’s prowess as a diver is evoked even as he plunges into the waters below), as well as its extraordinary last sentence, puts it in a class apart.

Here is an article that has Gabriel Josipovici commenting on a few books about Kafka. [via The Times Literary Supplement]

d

Advertisements

1 Comment

Filed under Literature

One response to “Josipovici on books on Kafka.

  1. Pingback: Rojak: Party poopers. | Who Killed Lemmy Caution?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s